Prevod od "que loucura" do Srpski


Kako koristiti "que loucura" u rečenicama:

Eu me pergunto que loucura eles estão tentando agora.
Pitam se, kakvu ludu stvar, sada pokušavaju?
Pô, que loucura todas essas cópias.
Sranje, ovo je ludo, sve ove kopije!
Sei que isso é mais que loucura.
Znam da je ovo više nego malo lud.
Que loucura! A última vez em que o vi, estava rezando... pra ser um sonho.
Prošli put kad sam te videla Molila sam se da je to samo san.
Que loucura, todos agem como se tivesse sido ótimo.
Svi me ovde izludjuju, kao sve je bilo sjajno.
Primeiro, agradeço aos guerreiros por nos ajudarem... - Vamos contar. - Que loucura!
Prvo, htjela bih zahvaliti ratnicima što nam pomažu u ovoj bitci... protiv skakavaca.
Não sei que loucura deu em mim, mas decidi voltar para casa... e esquecer New Jersey.
Ne znam šta sam mislila za onom veèerom... ali sada sam odluèila da idem kuæi, ne u New Jersey.
Que loucura o velho Smykowski, uh?
To je naš stari Smikovski, huh?
Que loucura, será assim tão difícil encontrar um "Laranja"?
Ti si lud, zar je toliko teško pronaći Mullinskog?
Alguns dizem que há método em sua loucura... alguns dizem que loucura é o seu método.
Neki kažu da postoji metoda u njegovu ludilu. Drugi pak da ludilo jest njegova metoda.
Que loucura se apossou de você Tarugai?
Koje ludilo je uslo u tebe Tarugai?
Que loucura, é claro que ela vai querer.
To je glupost. Naravno da hoæe.
Chuck Norris deu a Ben Laden a idéia do 9 de setembro, que loucura!
A da, da, Chuck Norris je dao Bin Ladenu ideju za 11.septembar, to je budalaština!
Não te contei porque, que loucura, pensei que ficaria brava.
Dušo, mogu li da poprièam sa tobom? Ako nije bilo ništa, zašto mi nisi to rekao?
Sabe, chatice é melhor que loucura.
Znaš, dosada je bolja od izluðivanja.
Que loucura matarem ele, sendo uma estrela de TV e tudo, você não acha?
Kakva ludost, njega da ubiju. Veliku TV zvezdu, zar ne?
Que loucura, é como se uma parte de mim tivesse marcado o gol.
Лудо. Као да је моја продужена рука одлучила победника.
Que loucura te levou a contar à Rainha que descobriu a verdade sobre o nascimento de Joffrey?
Какво те је лудило натерало да кажеш краљици да си сазнао истину о Џофријевом зачећу?
Que loucura o negócio do Marisco Bar e o Alex.
Ludilo, Alex i Clam Bar, zar ne?
Que loucura, eles o chamam de Iceman.
Taj je lud. Zovu ga Ledeni.
Que loucura, estou nua na piscina e estou amando.
Ovo je skroz ludo. U bazenu sam. Gola sam.
Que loucura é essa de se mudar para morar com aquela polonesa?
Kakvo je to baljezganje da æeš živjeti sa onom Poljakinjom?
Se não fôssemos, passaríamos nosso tempo tentando descobrir que loucura os outros estariam planejando.
Ako nismo bili smo samo provesti sve naše vrijeme Pokušavam da shvatim ono što luda sranja svi ostali je do.
Que loucura de cidade, não é?
Lud je ovo grad, zar ne?
Então pensei: "Que loucura, você não bebe mais.
Onda pomislih, "Pa to je ludost, više se ne opijaš."
Que loucura todos de volta nesta casa.
Ludnica što smo svi opet u ovoj kuæi, ha?
Que loucura lhe possuiu para escrever aquela carta?
Što te je obuzelo da napišeš to pismo?
Apenas esteja pronto para que... que loucura o Phil tenha planejado para depois.
Samo budi spreman na to... što je ludi Phil sljedeæe planirao.
Ir ver o homem que quase matou você e Reid é muito mais que loucura.
Iæi da vidiš èoveka koji je zamalo ubio tebe i Rida znaèi ludilo.
Que loucura o prof. McCarthy tomar sopa com drogas!
Koje ludilo da MeKarti jede supu punu droge!
Que loucura, vocês nem são mexicanos.
Ово је лудо, чак нисте ни Мексиканци.
Que loucura é essa sobre um vazamento?
Kakve su to gluposti o pukotini na kontaminaciji?
Debra Fischer, minha colega, fundadora do projeto, disse que as pessoas na época diziam: "Que loucura.
Moja koleginica Debra Fišer, osnivačica projekta Lovci na planete, rekla je da su ljudi tada govorili: "Luda si.
2.174106836319s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?